| お問い合わせ | コレクターズショップ beep | 

※お問い合わせの前に 以下ご確認下さい。 ご協力お願いいたします。    
○すべての お問い合わせには、
 英文字やカナ文字でも結構ですので、本文中に フルネーム と メールアドレス を
 毎回 明記のうえ ご連絡ください。 また、ハンドルネームは ご遠慮ください。  
 混乱を避けるためですので、ご理解の程 お願い致します。
 ※実際 「同じお名前(名字)の方の同じような内容」のお問い合わせが結構ございます。
 また、「メールの差出人名と本文中のお名前が違う」などという場合、何度かご連絡頂いている間に混乱が生じます。
      (上記 おまもり頂けない場合 やむを得ず
返答出来ない事があります)
○トラブルを避けるため、添付ファイルの受け渡しは一切行いません。
  (添付ファイル付きメール、容量の大きいメール等 受信(返信)不可能な場合があります)
  ※HTML形式のメールもご注意下さい。
 
○トレードに関しましては こちら をご参照下さい。
○「探しモノ」ご要望のご連絡には 要項(簡単なものです) がございますので、
  お探しモノのページでご確認下さい。(現在 受付休止中)
○「商品問い合わせ・在庫確認」=取り置き とはなりませんのでご注意下さい。
○「よく頂く質問、お問い合わせ内容」と「その回答」 をまとめてあります
  お問い合わせの前にご確認下さい。  ご協力 お願いいたします。
               よく頂く質問とその回答 (FAQ) 
※返答に時間を要する場合がございます。 あらかじめご了承下さい。
| お問い合わせの前に よく頂く質問とその回答 (FAQ) | ||
| Only Japanese sentence.    Truly sorry. E-Mails other than Japanese cannot be treated. 問い合わせ先 メールアドレス   | ||
| ※お願い ご使用PC機のウイルス対策をお願いいたします。 | ||
| 個人情報の取り扱いについて│携帯メールでのお問い合わせに関して│団体・業者様へ | ||
otoiawase